Virtuelle Reise nach Senegal & Gambia | Voyage virtuel au Sénégal & en Gambie | Virtual journey to Senegal & The Gambia

TAG 7 +++ JOUR 7 +++ DAY 7

français | english

Heute nehmen wir Abschied von Janjanbureh und von unseren jungen BegleiterInnen, die uns so kompetent und freundlich ihre Stadt und die Umgebung gezeigt haben. Kurz halten wir noch beim Silberschmied, der für uns Ringe und Armreifen angefertigt hat, dann geht es mit der Fähre wieder ans Nordufer des Gambia Flusses und weiter nach Wassu, wo sich die – nicht nur in der Region bekannten – Steinkreise befinden.

In einem kleinen Museum gibt es umfangreiche Erläuterungen, die für den Spaziergang im Gelände nützlich sind.
Mehr Informationen:
https://de.wikipedia.org/wiki/Steinkreise_von_Wassu
https://www.safari-afrika.de/land-und-leute/gambia/steinkreise-von-wassu/

In Kuntaur besteigen wir wieder unsere Piroge, mit der wir den Fluss entlangfahren.

Photo: Doris Banspach


Hier liegt der River Gambia National Park, 40 Kilometer stromabwärts von Janjanbureh entfernt. Er umfasst eine Fläche von 580 km2 und stellt ein wichtiges Biodiversitätsreservoir dar. Er ist auch unter dem Namen Baboon-Islands (Pavian-Inseln) bekannt, nach dem dort endemisch vorkommenden Guinea-Pavian (Papio papio). Der vorherrschende Vegetationstypus ist tropischer Galeriewald mit einer beeindruckenden Vielfalt an Vogelarten.

Photo: Doris Banspach

Der Zugang zum Nationalpark ist streng reguliert.

Auch wenn der Park nach den Pavianen benannt ist, ist er vor allem wegen des dort angesiedelten Schimpansen-Projekts bekannt. Seit Beginn des 20. Jahrhunderts gab es in Gambia kaum mehr wild lebende Schimpansen. Im Rahmen des privaten Projektes werden seit 1979 aus illegalem Handel konfiszierte Tiere betreut, wieder an ein Leben in Freiheit gewöhnt und auf eine spätere Auswilderung auf den Inseln vorbereitet.

Der River Gambia National Park zeichnet sich durch eine reichhaltige Vogelfauna aus, auch weitere Affenarten, Flusspferde, Warzenschweine und Antilopen leben hier.

Ein Nationalpark-Ranger kommt mit einem Boot und steigt bei uns zu. Wir haben Glück: Mehrere Schimpansen zeigen sich, auch die Flusspferde strecken nicht nur ihre Köpfe aus dem Wasser. Wir können sie bei ihrer Pause am Ufer beobachten.

Trotz der großen Hitze werden wir nicht müde, es ist einfach zu spannend, die Tiere auf diese geringe Distanz zu beobachten. Unser Mittagessen gibt es wieder an Bord.

Buffet an Bord (Photo: Doris Banspach)

Danach besteigen wir wieder unseren Bus und kommen am Grenzübergang bei Maka Gouye nach Senegal zurück.

Nach etwa 45 Minuten Busfahrt treffen wir in Koungheul ein, dem senegalesischen Hauptort der Landschaft des Jahres, und checken im Campement Le Bambouck, ca. 4 km außerhalb der Stadt, ein.

Eingang zum Campement Le Bambouck (Photo: Jens Herbst)

Wir staunen gleich einmal über die großartige Natur in der Anlage.

„Das war nicht immer so“, sagt Lallou Sall, der Eigentümer der Anlage. „Als ich im Jahr 2012 hierher kam, auf das 4 ha große Grundstück, das mein Vater mir übertragen hat, stand hier kein einziger Baum. Wir begannen zu pflanzen und zu bauen, es sollte ein Campement entstehen, das für TouristInnen auf der Durchreise nach Ostsenegal ein angenehmes Etappenziel sein sollte.“

Im Campement arbeiten nur Personen aus der Stadt, es ist ein wichtiger lokaler Arbeitgeber. Es gibt auf dem Gelände aber auch eine Quelle, laut Lallou Sall „von unschätzbarem Wert in unserem trockenen Gebiet. Dank eines von uns errichteten Wasserturms können wir das Wasser heraufpumpen. Wir haben jetzt auf dem Gelände eine kleine Fabrik, in der das Wasser in Säckchen abgefüllt und als Trinkwasser verkauft wird. Auch auf diese Weise sind Arbeitsplätze entstanden.“


français

Aujourd’hui, nous prenons congé de Janjanbureh et de nos jeunes accompagnateurs, qui nous ont fait découvrir leur ville et ses environs de manière si compétente et amicale. Nous nous arrêtons brièvement chez l’orfèvre pour récupérer les commandes de bagues et de bracelets que nous lui avions passées. Puis nous prenons le ferry pour regagner la rive nord du fleuve Gambie et continuer jusqu’à Wassu, où se trouvent les cercles de pierre, connus bien au-delà de la région.

Dans un petit musée, nous trouvons des explications détaillées utiles pour la promenade sur le site.
Plus d’informations.


À Kuntaur nous embarquons de nouveau sur notre pirogue pour une balade fluviale sur la Gambie.

Photo: Doris Banspach

C’est là que se trouve le Parc national du fleuve Gambie, à 40 kilomètres en aval de Janjanbureh. Il couvre une superficie de 580 km2 et représente un important sanctuaire de biodiversité. Il est également connu sous le nom d‘Iles aux babouins (Baboon Islands), d’après le babouin de Guinée (Papio papio) endémique dans la région.

Photo: Doris Banspach

Le type de végétation prédominant est la forêt galerie tropicale, avec une variété impressionnante d’espèces d’oiseaux. L’accès au Parc national est strictement réglementé.

Même si le Parc tient son nom des babouins, l´attraction pricipale est un projet de réhabilitation des peuplements de chimpanzés. Depuis le début du XXe siècle, il n’y a pratiquement plus de chimpanzés sauvages en Gambie. Or, depuis 1979, ce projet privé s’occupe des animaux confisqués dans le cadre du commerce illégal, les habitue à nouveau à une vie en liberté et les prépare au relâchement sur les îles. Le Parc national du fleuve Gambie est caractérisé par une riche faune aviaire ; diverses espèces de singes, des hippopotames, des phacochères et des antilopes y vivent également.

Un guide du Parc national vient dans une barcasse et nous rejoint à bord de la pirogue. Nous avons de la chance : plusieurs chimpanzés se présentent, et les hippopotames ne sortent pas seulement la tête de l’eau. Nous pouvons les observer pendant leur pause sur le rivage.

Malgré la chaleur, nous ne sommes pas fatigués, c’est juste trop excitant d’observer les animaux à si courte distance. Notre déjeuner est à nouveau servi à bord.

Buffet à bord (Photo: Doris Banspach)

Nous remontons ensuite dans notre bus et retournons au Sénégal au poste frontière de Maka Gouye.

Après environ 45 minutes de bus, nous arrivons à Koungheul, centre sénégalais du Paysage de l’Année, et nous installons au Campement Le Bambouck, à environ 4 km de la ville.

Entrée du Campement Le Bambouck (Photo: Jens Herbst)

Nous sommes d’emblée enthousiastes sur la nature magnifique du complexe.

« Ce n’était pas toujours comme ça », dit Lallou Sall, le propriétaire du Campement. « Quand je suis venu ici en 2012 pour m’installer sur ce terrain de 4 ha que mon père m’avait cédé, il n’y avait aucun arbre. Nous avons commencé à planter et à construire, un campement devait voir le jour servant d’escale aux touristes en transit vers le Sénégal oriental. »

Les employés du Campement sont tous de Koungheul, l’installation est un employeur important. Mais il y a aussi sur le terrain une source « d’une valeur immense dans notre zone si sèche » selon Lallou Sall. « Grâce au forage que nous avons construit nous pouvons pomper l’eau à la surface. Nous avons une petite usine, où nous remplissons des sachets d’eau et les vendons comme eau potable. Là aussi nous avons créé des emplois. »


english

Today we say goodbye to Janjanbureh and to our young companions, who have shown us their town and surroundings in such a competent and friendly way. We stop briefly at the silversmith, who made rings and bracelets for us, then we take the ferry back to the northern shore of the Gambia River and on to Wassu, where the stone circles – not only known in the region – are located.

In a small museum we find extensive explanations, which are useful for our walk in the area.
More information.

In Kuntaur we board our pirogue again, with which we ride along the river.

Photo: Doris Banspach

Here is the River Gambia National Park, 40 kilometres downstream from Janjanbureh. It covers an area of 580 km2 and is an important reservoir of biodiversity. It is also known as Baboon Islands, after the Guinea baboon (Papio papio), which is endemic to the area. The predominant vegetation type is tropical gallery forest with an impressive variety of bird species.

Photo: Doris Banspach

Access to the National Park is strictly regulated.

Even if the Park is named after the baboons, the main attraction is a project dedicated to the rehabilitation of the chimpanzees. Since the beginning of the 20th century, there have been hardly any wild chimpanzees left in Gambia. Since 1979, the private project has been looking after animals confiscated from illegal trade, getting them used to a life in freedom again and preparing them for later release into the wild on the islands. The River Gambia National Park is characterised by a rich bird fauna. Other species of monkeys, hippos, warthogs, and antelopes also live here.

A national park ranger comes by boat and joins us. We are lucky: Several chimpanzees show up, also the hippos do not only stick their heads out of the water. We can watch them resting on the shore.

Despite the heat we don’t get tired, it is just too exciting to watch the animals at this short distance. Our lunch is served on board again.

Lunch on board (Photo: Doris Banspach)

Afterwards we board our bus again and return to Senegal at the border crossing at Maka Gouye.

After about 45 minutes’ bus ride we arrive in Koungheul, the Senegalese centre of the Landscape of the Year, and check in at Campement Le Bambouck, about 4 km outside the city.

Entrance to the Campement Le Bambouck (Photo: Jens Herbst)

We are immediately amazed by the magnificent nature in the complex.

„It wasn’t always like this“, says Lallou Sall, the owner of the site. „When I came here in 2012, on the 4 ha of land that my father had given me, there was not a single tree standing here. We started to plant and build, a camp site was to be created that would be a pleasant stopover for tourists passing through to East Senegal.“

Only locals work in the campement, it is an important local employer. But there is also a spring on the site, which according to Lallou Sall „is of inestimable value in our dry area. Thanks to a water tower that we built, we can pump the water up. We now have a small factory on the site where the water is filled into bags and sold as drinking water. This has also created jobs.“



2 Gedanken zu „Virtuelle Reise nach Senegal & Gambia | Voyage virtuel au Sénégal & en Gambie | Virtual journey to Senegal & The Gambia

  1. D
    Bei unseren Touren kaufen wir fast täglich mehrere Kisten Mineralwasser, die im Bus gelagert werden. In Senegal ist das meist Kirène, das aus einer Quelle ca. 70 km von Dakar stammt, in Gambia ein gambisches Äquivalent. Ein/e „Wassermanager/in“ notiert den Verbrauch und rechnet am Ende der Reise mit den TeilnehmerInnen ab. Die Mitreisende Sofie Pint (meine Nichte), hat sich für unsere Reise als Wassermanagerin gemeldet. Sie wird am Ende der Reise auf Grund von Erfahrungswerten berechnen, wie viel jede/r von uns für die entnommenen Wasserflaschen zu bezahlen hat. Ihr könnt diesen virtuellen Betrag dann, wenn ihr wollt, in echt als Spende für Bäume überweisen. Übrigens: wir entsorgen die leeren Wasserflaschen nicht, sondern verteilen sie in den Dörfern, wo sie in den Haushalten nützlich sind. Eine Plastik-freie Variante für unsere Trinkwasserversorgung ist leider nicht in Sicht.

    F
    Pour nos circuits, nous achetons presque chaque jour plusieurs caisses d’eau minérale, qui sont stockées dans le bus. Au Sénégal, il s’agit surtout de l’eau Kirène, qui provient d’une source située à environ 70 km de Dakar, en Gambie c’est un équivalent gambien. Un/e « responsable de l’eau » note la consommation et règle les comptes avec les participants à la fin du voyage. Sofie Pint (ma nièce) qui fait partie du voyage, s’est portée volontaire pour être la responsable de l’eau pour notre voyage. Elle calculera à la fin du voyage, sur la base des expériences du passé, combien chacun de nous devra payer pour les bouteilles d’eau que nous avons prises. Vous pouvez ensuite transférer ce montant virtuel, si vous le souhaitez, en réel comme don d’arbres. Et d’ailleurs nous ne jetons pas les bouteilles vides, mais les distribuons dans les villages où elles sont très utiles aux foyers. Malheureusement, une option sans plastique pour notre approvisionnement en eau potable n’est pas en vue.

    E
    On our tours, we buy several crates of mineral water almost every day, which are stored in the bus. In Senegal it is mostly Kirène, which comes from a spring about 70 km from Dakar, in Gambia it is a Gambian equivalent. A „water manager“ notes down the consumption and settles the accounts with the participants at the end of the trip. Sofie Pint (my niece) who is participating in our trip, has volunteered to be the water manager this time. At the end of the trip, she will calculate on the basis of past experience, how much each of us has to pay for the water bottles he or she has taken out. You can then transfer this virtual amount as a real donation for trees if you wish. By the way, the empty bottles are not thrown away, but distributed in the villages, where they are useful in the households. Unfortunately, a plastic-free option for our drinking water supply is not in sight.

  2. Journée très intéressante. Cela donne envie d’y retourner ! Un site mégalithique en Gambie, c’est vraiment surprenant !
    Autre sujet :de nouveau la question de Perra : ma première réponse pourrait étre résumée ainsin:“ la différence es que sur un terrain de football on ne récolte pas que des cacahuètes“

Kommentar verfassen